сряда, 27 април 2011 г.

ВЕЛИКДЕН / EASTER

ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ!
Надявам се, че сте имали чудесен празник! Любов и светлина да изпълват живота ви!

HAPPY EASTER!
I hope you've enjoyed the last few days and wish you a lot of love and guiding light in your life!
И тази година с удоволствие разкрасихме яйцата -  съпругът ми, синът ни и аз. Купите са пълни, душите ни - също...

It was such a pleasure to colour the eggs together with my husband and son! They look so pretty on the table...
 
Използвахме три начина на разкрасяване.
This year we used three techniques.
 Брат ми ни показа четвърти...

 My brother's eggs are very interesting...

 
В традиционния ни съботен уъркшоп  децата се учиха как да рисуват яйца с восък. По-големите самостоятелно, а малчуганите - с помощта на възрастните. За жалост, не успяхме да заснемем оцветените яйца!
 
On Saturday our theatre group had a workshop as usual. We taught the children how to draw upon the eggs, using wax technique. The elder managed by themselves, the little ones - with the help of the adults. 
Unfortunately we don't have photos of the coloured eggs!

Освен това всеки си изработи кошничка за яйцето. Въображението на деца и възрастни надхвърли шаблоните, които им бяхме приготвили.
 
After that everyone made paper baskets to hold the eggs. The imagination went beyond the samples we had made.
У дома също имаме яйца, разрисувани с восък. Техен майстор е съпругът ми. С всяка изминала година ръката му става все по-умела.

My husband used the same technique, besides rather successfully, at home. Just  have a look!

Тези яйца са от миналогодишните...

Eggs from last year's Easter...
А  тези - тазгодишните, които ще изядем последни, за да им се радваме по-дълго!:)

And from this Easter. They'll be the last to be eaten!:)

След подобни празници се чувствам енергична и усмихната (поне вътрешно) за дълго време. И при вас ли е така? :-)


After such  festive days I feel full of energy and strength that keep me active and smiling for long... What about you? :-)

петък, 22 април 2011 г.

ЗНАЦИТЕ НА ПРОЛЕТТА.. / THE SIGNS OF SPRING

Всичко започна преди няколко седмици с един плик ...

Everything began some weeks ago with a big envelope ...

... и в него - тази чудесна пролетно-весела чантичка, ушита от Мери Патриша...

... and this lovely bag in it, wearing the spring mood, sewn by Mary Patricia...
... както и това чудно птиче, изработено пак от нея...

... as well as  this pretty papier-mache birdie, made by her...
 
Спечелих ги от нейния блог, а тя ми подари и ослепително бяло парче ирландски лен!  Хиляди  благодарности!

And here it is - the giveaway I won. If you look carefully, you'll notice a white piece of the famous Irish linen,  that Patricia was so kind to send me as a gift! Thank you so much!
След това се появиха  ароматните кокичета и тогава вече се успокоих, че безкрайната досадна зима наистина си отива!

 Later on  snow-drops appeared, promising the arrival of the sunny, warm weather!

 
Вкъщи започнахме нетърпеливо да пълним вазичките, когато се показаха първите пролетни цветя, посети от вятъра...
 
 

We began to fill the vases with the first spring flowers, growing in the grass everywhere around...

 
 
Най-накрая всеки двор стана замайващо пъстър от цветовете на пролетни цветя като тези...
 
 
 Finally the yards bursted into the bright colours of the spring flowers! Such as these ones...
 
 
 
 Гледката на цъфнали дървета на всяка крачка е неповторима!

I adore the sight of trees in bloom!

За мен пролетта е единственият сезон, който винаги ми липсва, за който копнея и на който не мога да се налюбувам!

For me Spring is the only season that I really miss and long for, that I fully enjoy and deeply love!

събота, 2 април 2011 г.

НА АНДЕРСЕН С ЛЮБОВ! / TO ANDERSEN WITH LOVE!

  2.04.1805 - 4.08.1875
Тези от вас, които следят блога ми от по-дълго време, знаят колко силно обичам Андерсен. Ако сте пропуснали поста ми от миналата година, посветен на него и сте любопитни -  ето го.
Вижте и няколко момента от куклените постановки по негови приказки, които се реших да драматизирам и реализирам на куклена сцена.

Тhose of you who've been following my blog since last year, know how much I love Andersen! If you've missed my first post about him - here it is .
And here're several photos from the puppet performances, created upon two of his fairytales, that I dramatized and put on stage.
.
 
"Грозното патенце" - 1998 г.

"The Ugly Duckling" - 1998
 "Храбрият оловен войник" - 2001 г.

"The Steadfast Tin Soldier" - 2001
 
"Храбрият оловен войник" - 2010 г.

"The Steadfast Tin Soldier" - 2010

Чаках 2 април така, както се чака рождена дата на скъп човек. Мисълта за Андерсен ме вълнува по особен начин. За мен той не е само невероятно талантлив разказвач, а човек, когото чувствам, незнайно защо, много близък...  Ако бях датчанка, сигурно бих била щастлива, че имам неограничената възможност да изчета всичко, написано от писателя, в това число дневниците, кореспонденцията и двете му автобиографии. Все още в мен пърха мечтата да науча малко датски, за да мога да прочета нещичко в оригинал, разбира се, с помощта на речника!:) Трудна задача, но не невъзможна... Не знам ще доживея ли деня, в който някой да преведе на български език нещо друго, освен приказките на Андерсен. И по възможност от датски! Първият и единствен засега превод от оригинал е този на Владимир Старирадев -  "Приказки" на издателство "Труд", 2005 г.

I've been waiting for 2nd of April with an excitement! I can't explain it, but I feel Andersen  very close, I really wish I was among those (lucky ones!) who had known him!! I'm still hoping to fulfil my dream to learn Danish, so that I could read Andersen in original, using the vocabulary, of course!:) During the last 100 years Andersen has been translated in Bulgarian from Russian and English, as far as I know. We have just one translation of his tales, made from Danish - in 2005...

По време на ІV-та международна конференция "Ханс Кристиан Андерсен между литературата за деца и литературата за възрастни", която се проведе през 2005 г. в Одензе, имах честта да се запозная с руската изследователка на живота и творчеството на Андерсен, авторка на биографична книга за него и специалист по скандинавска литература за деца - Людмила Брауде. Дори получих автограф от нея върху една малка, но безкрайно ценна книжка, купена в края на 70-те години. Книжка, която тогава (при липсата на Интернет!) за мен беше светлинка в тунела, водещ към скандинавските писатели за деца, сред които Астрид Линдгрен, Селма Лагерльоф и тогава неизвестната за нас Туве Янсон !!
This little book is very precious to me. There lies the autograph of Lyudmila Braude - the Russian researcher of Andersen's life and works, an author of his biography and a profound connoisseur of the Scandinavian literature for children. I had the luck to meet her at the IVth International Conference "Hans Christian Andersen between children's literature and adult literature", that was held in Odense on the occasion of the writer's bicentenary in 2005.
От  музея на Андерсен в Одензе си купих "Ханс Кристиан Андерсен - животът на един разказвач на приказки" - най-новата биография на писателя с автор  Джаки Уулшлагер.

From Hans Christian Andersen's museum in Odense, I bought Jackie Wullschlager's biography "Hans Christian Andersen - The Life of a Storyteller".
В България е малко известен фактът, че Андерсен е бил невероятен майстор в изрязването на фигури от хартия - някои от тях изключително сложни! Балерини, пеперуди, лебеди, хора-мелници, чадъри...  това са любимите му елементи. Ето някои от хартиените изрезки, съхранявани в музея на Андерсен в Одензе. (Имах щастието да видя колекцията!)

As you may know, Andersen is famous for his papercuttings, too - unique, complicated, with several main elements - swans, ballerinas, butterflies, mill-men, umbrellas... These ones are from the collection, kept in HCAndersen's Museum in Odense. (I was happy to see it!)


Не са ли прекрасни?!

Aren't they marvellous?!

В Сентръл парк, Ню Йорк

In Central Park, New York

Случайна среща в Одензе... :)

"Together" in Odense...:)

Днес нашата семейна театрална трупа чете "Палечка" пред обичайната ни съботна публика...

Today our Family Theatre Group had a performance, that included the reading of "Thumbelina"...

... а през това време ученичка от Националното училище по изкуствата създаде илюстрация по приказката. Но за тези изяви - в някой следващ пост... 

... while a young student from the city's High School of  Arts created an illustration in front of the eyes of the audience. But I will write about our theatre Saturdays in another post...

ХУБАВА НЕДЕЛЯ НА ВСИЧКИ!
HAVE A LOVELY SUNDAY, ALL OF YOU!



П.П. Мили хора, ако пазите детската си книжка с Андерсенови приказки или имате по-нова, купена за децата си, бъдете така добри да изберете няколко от илюстрациите и да ми ги изпратите на имейл адреса заедно с името на илюстратора, националността му и годината на издаване на книгата! От известно време подготвям пост "Да илюстрираш приказките на Андерсен" и мисля, че ако се включите в моето изследване - пътешествие, то може да стане вълнуващо за всички ни!... БЛАГОДАРЯ! Между другото, коя е любимата ви Андерсенова приказка?


P.S. Dear friends, I am preparing a post, entitled "To Illustrate Andersen's fairytales..." I will be more than happy if you find your old Andersen's books with fairytales and send me by e-mail several photos of the illustrations you like most plus the name of the illustrator, his nationality and the year when the book was published. I think this exploring journey of mine may turn into an exciting experience for all of us. THANK YOU!  And... tell me, please, which is your favourite fairytale, written by Andersen?